Elemental, querido Watson. (Novela)

Sherlock Holmes comenzó a revisar todas las habitaciones de la vieja casa; mientras Watson observaba atentamente. Holmes sacó su libreta y comenzó a anotar nombres que a Watson le sonaban algo así como a chinos. No entendía nada de lo que Holmes estaba escribiendo. Tras finalizar esta tarea, ambos se sentaron alrededor de la pequeña mesa redonda que siempre estaba en la terraza de la vieja vivienda.

– Veamos que tal le funcionan hoy las células grises, querido Watson. Vamos a ver qué ha sucedido aquí.

– Estoy dispuesto, amigo Sherlock, a intentar ayudar en todo lo que pueda.

– Primero, Orfidal Wyeth lorazepam 50 comprimidos por caja. ¿Qué significa en español Orfidal Wyeth, querido Waton?. Por favor investigue ese nombre.

– Según El Mundo, Orfidal Wyeth significa exactamente Orfidal Wyeth, amigo Sherlock.

– Elemental, querido Watson. Sólo estaba intentando saber cómo están hoy sus células grises. Ya veo que funcionan correctamente. Lo importante es saber que el lorazepam
está indicado para el manejo de los trastornos de ansiedad y para el alivio a corto o largo plazo de los síntomas de ansiedad asociada a síntomas depresivos. La eficacia del lorazepam a largo plazo no ha sido evaluada por estudios clínicos sistémicos. El médico debería reevaluar periódicamente la utilidad de la droga para cada paciente en forma individual. El lorazepam también se utiliza para tratar el síndrome del colon irritable, la epilepsia, el insomnio y las náuseas, y los vómitos provocados por el tratamiento del cáncer y controla la agitación provocada por la abstinencia del alcohol. El lorazepam es un ansiolítico perteneciente al grupo de las benzodiazepinas, y como tal presenta propiedades ansiolítica, sedante, relajante muscular, anticonvulsionante y amnesiante. Sus efectos están relacionados a una acción agonista específica sobre un receptor central que forma parte de un complejo de receptores macromoleculares GABA-OMEGA, también llamados BZD1 y BZD2, que modulan la apertura de un canal de cloro. ¿Qué le parece cómo se presenta el asunto?.

– A mi manera de entender, estamos ante un caso verdaderamente interesante y patético a la vez. La occisa tenía serios trastornos de ansiedad y de síntomas depresivos.

– Magnífico. ¿Y sabe por qué sufría de esos trastornos?.

– No lo puedo adivinar.

– No. Adivinarlo no podemos… pero sí podemos razonar. Por puro razonamiento es lógico que sufriera, según deduzco de la lectura de su historial clínico y personal, que varios motivos suficientemente serios le produjeron esos trastornos. Lo más grave es pensar si le habían afectado también el colon… porque la epilepsia lo descarto, por lo menos de momento. Ahora bien, no descarto para nada el insomnio y las náuseas. Algo le hacía perder el sueño y algo le daba asco. Estamos ante un caso demasiado serio, querido Watson. Demasiado serio. Si algo le hacía tener insomnio y le daba náuseas es que había algunas personas en su pensamiento. La occisa estaba sufriendo alguna clase de pena y, por supuesto, sufría depresiones por eso mismo. Lo que tenemos que descubrir es que era lo que le daba, a la vez, insomnio y asco. Así que memorice cualquier mínimo detalle. Como ocurre casi siempre el asunto puede descubrirse por simples deducciones, querido Watson, de cosas que, aparentemente, parecen normales y sin embargo no lo son.

– Admiro su capacidad investigativa, amigo Holmes. Siempre he admirado su capacidad investigativa.

– Querido Watson. No es necesario echar flores a nadie. Ningún investigador que se precie se queda dormido en los laureles. Así que estemos bien despiertos y no perdamos tiempo en elogios banales. Los comprimidos, por ejemplo, son pastillas farmacéuticas que contienen ciertas dosis de medicamentos en pequeño volumen.

– Presión, amigo Holmes. Cuestión relacionada con la presión.

– Elemental, querido Watson. La occisa estaba recibiendo continua presión por parte de una o de algunas personas. Yo me inclino por pensar que eran varias personas a la vez y desde lugares diferentes. Las depresiones sencillas se curan con un simple descanso de una semana o dos; pero aquí tenemos un asunto de depresión de varios años. ¿Cree, mi querido amigo Watson, que alguien puede soportar, a cierta edad elevada, una vez pasados los 70, años enteros de presión sin sufrir fuertemente?.

– Creo que lleva usted razón, Sherlock. El sufrimiento debió ser muy elevado y la fue debilitando física y mentalmente.

– Lo cual me hace pensar que no es un simple caso de diabetes y que no fue la diabetes la que hizo que muriese. O por lo menos no fue la diabetes el principal factor que intervino en su muerte. Debe haber mucho más que eso. Esta lista de fármacos contiene 25 nombres diferentes. Todas las cajas han sido abiertas y usadas… ¿qué le hace pensar eso?.

– De momento nada.

– Elemental, querido Watson. De momento no tenemos nada más que un historial clínico y psicológico, relatos de varias personas sobre la vida social de la occisa y una lista de 25 medicamentos muy sospechosos. Así que no adelantemos conclusiones. Pero aquí hay mucho tomate por medio. Veamos esto de Fortecortín 4 miligramos de dexametasona inyectables. Qué es la dexametasona y olvidemos ahora si se llama Fortecortín o cualquier otro nombre. Lo importante es siempre lo sustancial, querido Watson. Y lo sustancial muchas veces está muy a la vista; tan a la vista que suele pasar desapercibida.

– La dexametasona es un potente glucocorticoide sintético con acciones que se asemejan a las de las hormonas esteroides. Actúa como antiinflamatorio e inmunosupresor. Su potencia es de unas 20-30 veces la de la hidrocortisona y 4-5 veces mayor que la prednisona.

– Razona usted, querido Watson, muy bien esta noche. Parece que la luna le inspira. ¿Ha pensado alguna vez que en las horas en que la luna está en lo alto del cielo es cuando llegan, en el silencio y la alevosía de la nocturnidad, los pinchazos inyectables de hormonas esteroides?. Piense en esto. Concéntrese en esto, querido Watson.

– Feo asunto, amigo Sherlock, feo asunto. Esto de las hormonas esteroides no me gusta ni un pelo en este caso tan particular.

– No perdamos la concentración, querido Watson. Es importante la concentración porque aquí hay demasiados medicamentos concentrados. Vamos a ver que deducimos del Omeprazol Devur en cápsulas de 20 miligramos com 28 cápsulas por caja. Lo más parecido que encuentro en cuanto al apellido Devur es el del Sir James Dewer, un químico británico que logró la licuefacción del hidrógeno y del flúor, e inventó el receptor aislante para la conservación de los gases líquidos.

– No encuentro relación alguna, amigo Holmes, puesto que el omeprazol es un antiulceroso.

– No debe usted subestimar ningún pequeño detalle por absurdo que parezca a primera vista, querido Watson. Tenga usted en cuenta que que los líquidos pueden llevarnos a algo que quizás no tenga ningún interés en este asunto o quizás tenga bastante o mucho que ver. De momento el omeprazol ya he descubiero qué es. Son cápsulas de antiulceroso, inhibidor de la bomba de protones.

– !Dios mío, amigo Sherlock, eso es demasiado fuerte!.

– Escuche y ponga atención. El Omeprazol MK es un inhibidor específico de la bomba de protones (de la enzima H+ K+ ATP asa), de la célula periental gástrica. Anote en su memoria lo de pariental porque aquí han debido intervenir varios parientes familiares si no me equivoco. Anótelo en su memoria y sigamos. Gracias a un mecanismo de acción nuevo, disminuye la secreción ácida a nivel de la fase terminal sin importar la naturaleza del estímulo.

– !Muy fuerte, sigo insitiendo, amigo Sherlock!… y por supuesto que yo también deduzco que en este asunto han participado varios parientes. Más de los que en un principio podría pensarse.

– Mi querido Watson, no se precipite y siga escuchando y anotando mentalmente. La ingesta diaria, única de 20 miligramos de Omeprazol MK, produce una inhibición rápida y eficaz de la secreción ácido-gástrica, promovido, además, de pronto alivio del dolor.

– !Atiza!. !Perdón, amigo Holmes, se me escapó la expresión sin yo quererlo!.

– No importan ciertas expresiones lógicas si sirven para esclarecer dudas. Las células grises giran en nuestros cerebros y por eso surgen tales expresiones espontáneas. Pero siga atento a lo siguiente: como el Omeprazol MK se destruye en un medio ácido, se lo administra por la vía oral en forma de gránulos gastrorresistentes para que sólo sea liberado en el pH alcalino del intestino delgado, donde es absorbido en un período variable de 2 ó 5 horas. Se metaboliza compleametne en el hígado y se elimina por la orina en un 80 por ciento y el resto por las heces.

– ¿Y qué tiene que ver todo esto con una simple enfermedad de diabetes?.

– Eso estoy intentando comprender, querido Watson. La indicación terapéutica informa que es un producto para la úlcera duodenal, úlcera gástrica, esofagitis ulcerativa por reflejo gastroesofágico, síndrome de Zollinger-Ellison y otras patologías por hipersecreción ácidopéptica. ¿Se está dando cuenta de lo totalmente anormal que es este asunto, querido Watson?. Dolores. La occisa debió de sentir tremendos dolores antes de morir. Busque, en Internet, qué es el síndrome Zollinger- Ellison. Si hubo varios parientes metidos en el asunto es que el asunto debía ser muy ávido para ellos. O sea, aquí han intervenido factores totalmente ajenos a la diabetes en sí misma.

– ¿Zollinger-Ellison me ha dicho?.

– Sí. Síndrome Zollinger-Ellison. Estoy dándome cuenta de algo importante que más tarde le contaré.

– Ya lo tengo, amigo Holmes. El síndrome de Zollinger-Ellison, o gastrinoma o síndrome de Z-E, es un padecimiento causado por la producción anormal de la hormona gastrina. Un pequeño tumor (gastrinoma) en el páncreas produce los altos niveles de gastrina en la sangre.

– ¿Me comprende ahora, querido Watson, por qué digo que este caso es muy anormal?. No. Una simple diabetes no presenta tal enormidad de complejidades como las que estamos descubriendo. Y el asunto no para aquí. Luego estamos ante un hecho gravísimo, querido Watson.

– Totalmente de acuerdo, amigo Sherlock.

– Elemental, querido Watson. Pero veamos cuales son las interacciones que ya sabe usted que significan influencias recíprocas.

– ¿Influencias recíprocas?.

– Ahora no me distraiga, querido Watson. Debido a que el Omeprazol Mk se metaboliza en el hígado, otros fármacos que también lo hacen por este mismo proceso, pueden retrasar su eliminación, tales como el diazepam, que tiene interrelación con la diacetilmorfina, que en la denominación científica es la heroína.

– !Ostras!. !Perdón, se me volvió a escapar asin querer!.

– No interrumpa, por favor. También intervienen la fenitoína, que probablemente produzca trastornos neurológicos en el cerebro y la warfarina. Busque en Internet qué significa warfarina, querido Watson.

– Órdenes son órdenes. Usted ordena y yo obedezco. La warfarina (Cumarina) es un medicamento anticoagulante que se administra oralmente, y muy rara vez por inyección. Se emplea para la profilaxis de la trombosis y la embolia en muchos desórdenes. Anticoagulante derivado cumarínico, inhibe la síntesis de los factores de coagulación dependientes de la vitamina K (factor II, VII, IX, y X) y de las proteínas anticoagulantes c y s. Se administra por vía oral. Este medicamento no deberá ser administrado a embarazadas ya que cruza la barrera placentaria. Su antídoto es la vitamina K.

– ¿Entiende, ahora, querido Watson por qué afirmo que esto no ha sido un simple ataque diabético?. Y lo de la embolia también formó parte del plan para eliminar a la primera persona de la secuencia.

– Lo estoy comprendiendo y estoy comprendiendo que hubo otros asuntos colaterales de gran importancia.

– De eso hablaremos al final si es que consigo llegar a demostrar lo que vengo pensando desde que asumimos este caso.

– Amigo Sherlock, lo poco que conozco yo es suficiente para saber que la diabetes se caracteriza por un exceso de azúcar en la sangre y se manifiesta por una abundante eliminación de orina. ¿Qué tiene que ver esto con lo que estamos viendo aquí?.

– Amigo Watson… usted acaba de decir una palabra muy importante: eliminación. !He ahí la cuestión diría Shakespeare!. ¿Me está entendiendo bien?.

– ¿Eliminación?. Ahora empiezo a comprender.

– Elemental, querido Watson. Eliminando a una persona se supone que el asunto será más fácil. Pero sigamos adelante porque tengo cuestiones que explicarle a usted al final, si mis intuiciones no fallan.

– Le admiro, amigo Holmes. Sus intuiciones nunca han fallado.

– Así que eso es lo que debemos descubrir -siguió Sherlock Holmes sin inmutarse ante el halago del amigo- Escuche las cotraindicaciones: hipersensibilidad al omeprazol que, como supongo que recuerda, ya lo hemos hablado antes. Prohibición en estados de embarazos y lactancia de bebés, que no es este el caso, o la posibilidad de úlcera de origen maligno que sí es este el caso.

– !!Ostras, amigo Sherlock!!. !!Esto ya es demasiado!!.

– Por eso jamás debe administrarse durante el embarazo a no ser que se desee abortar que es lo mismo que matar a un bebé inocente y lo mismo digo en la época de lactancia. O somos sinceros o no lo somos, querido Watson.

– Lo somos. Hay que seguir adelante hasta el final.

– Le doy mi palabra que verá usted grandes sorpresas inesperadas si no me fallan las intuiciones.

– Pero la occisa ha yabía rebasado los 70 años de edad.

– ¿Puede usted imaginarse que algunos busquen atentar contra un niño o estén deseando que se aborte?.

– ¿A dónde quiere ir usted a parar, amigo Watson?.

– De momento a ningún lado. Sólo son suposiciones que no debemos olvidar jamás; porque pudiera ser que haya cierta relación con nuestro caso. Estoy sólo pensando…

– Si usted, amigo Holmes, piensa en ese detalle debe ser porque es muy importante.

Sherlock Holmes se limitó a guardar silencio, de momento, sobre esta cuestión… y siguió con la investigacíón de la lista de fármacos.

– Ahora tenemos aquí el Glucocard Memory Strips de 50 reactivos por caja y el Clucocard Memory 2 Base de 25 inyectables por caja.

– !Pero esto es verdaderamente diabólico, amigo Watson!.

– Elemental, querido Watson. Tiene usted todas sus neuronas en perfecta forma. Es evidente que podría serlo. No encuentro el Glucocard en mi viejo vademecum luego debe ser un nuevo producto; algo se parece al Glucofage que es la primeras opción para el tratamiento de la diabetes mellito.

– Ya lo tengo, Sherklock. Ya tengo lo que es Glucocard Memory Strips y Glucocard Memory 2. Escúcheme atentamente, Holmes, aunque le parezca algo largo y aburrido. Es cierto que estoy entendiendo bastante bien el asunto.

Sherlos Holmes sólo sonrió mientras encendía un cigarrillo.

– DESCRIPCIÓN: Tiras reactivas para la determinación electroquímica de Glucosa en sangre total capilar, para utilizar exclusivamente con los analizadores Glucocard Memory. CONSERVACIÓN: Almacenar las tiras reactivas a temperatura ambiente: 1ºC-30ºC.
COMPOSICIÓN: Ferrocianuro Potásico. La tira reactiva reacciona específicamente con la B-D-glucosa, no reaccionando con ninguna otras sustancias reductoras como lactosa, sacarosa. Posibles interferencias: Una muestra con gran contenido de sustancias reductoras como el ácido Ascórbico y ácido Úrico, da resultado ligeramente superiores. El hematocrito 20-60% no afecta a las tiras reactivas. Muestras de sangre con hematocrito y niveles de glucosa elevados pueden dar resultados ligeramente inferiores a los niveles de glucosa esperados.
Grandes cantidades de oxígeno disuelto en muestras de sangre parcialmente presurizadas, dan resultados inferiores. Antiglucolíticos y antisolidificantes en los tubos de extracción pueden afectar a los resultados del análisis. MODO DE EMPLEO: Se obtiene una gota de sangre capilar, que al poner en contacto con el extremo de la tira reactiva es aspirada por capilaridad, utilizando el volumen exacto de muestra. El analizador inicia de forma automática el análisis. Una vez transcurrido 30 ó 60 segundos dependiendo del analizador Glucocard Memory utilizado, aparece en pantalla el resultado. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS: Utilizar una muestra de sangre total. Eso en cuanto al Glucocard Memory Strips.

– Continúe, querido Watson, le estoy poniendo suma atención.

En cuanto al Glucocard Memory 2 Base he obtenido lo siguiente: la evaluación del analizador Glucocard Memory 2 sirve para para medir la concentración de glucosa en sangre capilar. ¿le sirve de algo este dato?.

Sherlock Holmes rompió su silencio.

– Me sirve. Pero estoy pensando que la diabetes mellito es una afección a menudo hereditaria del metabolismo de los glúcidos. El tratamiento debe tener en cuenta, además de la determinación de azúcar en la sangre (glucemia) y de la detección de la orina (glucosuria), la dosificación de la hemoglobina. El régimen alimentario y los medicamentos como la insulina y los hipoglucemiantes de síntesis, permiten a los diabéticos evitar las complicaciones nerviosas y veaculares a las que están expuestos. Pero los datos que nos han dado es que la occisa apenas se alimentaba. Y ya que estamos hablando de memory, que significa memoria, podemos deducir que estamos ante un asunto de drogas de síntesis. En otras palabras, drogas duras para producir dependencia física y psíquica. Se deduce fálcimente que la víctima había perdido gran parte de su memoria.

– Amigo Holmes, el asunto es más grave de lo que suponíamos.

– Más grave, efectivamente, querido Watson. Algunas personas buscaban que la occisa perdiera la memoria y esto tiene que ver directamente con lo que le explicaré al final de toda mi investigación. Un dato curioso que no ha pasado inadvertido para mí. Sólo le puedo decir que la víctima u occisa había perdido gran parte de su memoria para cierto dato que ya se lo diré al final y, desde luego, sufría de alucinaciones mentales.

– Es más grave de lo que yo me imaginaba.

– Querido Watson. Debe usted estar más atento a lo que ve y lee. Yo sí me lo imaginaba. En condiciones normales no hubiese actuado así. Pero ya le contaré. Necesito seguir comprobando otros asuntos relacionado con este caso. Que es evidente que algunas personas buscaban la pérdida de memoria de la occisa siempre lo tuve claro desde el principio del asunto. Pero sigamos. Tenemos ahora el Enema Case de 250 mililitros en solución. No me interesa, de momento, si se llama Casen o de cualquier otra manera, pero estoy pensando en la solución.

– ¿En la solución del caso, amigo Sherlock?.

Sherlock Holmes siguió sin responder a su amigo directamente.

– Elemental, querido Watson. ¿Puede decirme qué significa solución en medicina?.

– En medicina es una composición isotónica que está en relación con el líquido celular, que permite el mantenimiento de las células y la suervivencia de los órganos aislados.

– En otras palabras, Watson. algunas personas querían que el desarrollo de la enfermedad fuera lo suficientemente largo como para poder actuar mientras la occisa iba perdiendo sus facultades físicas y mentales. Pero lo hácía de manera lenta y premeditada. Con alevosía, querido Watson.

– ¿Actuar?. ¿Actuar en qué?.

– Ya le explicaré al final en qué si mis sospechas tienen éxito. De momento sabemos que un enema es una inreacción de una masa líquida en la cavidad rectal, a través del tráfico del ano, con fines laxantes, terapéuticos o diagnósticos.

– Estamos hablando de lavativas.

– Elemental, querido Watson. De lavativas para seguir teniendo tiempo.

– Pero ¿tiempo para qué?. !Explíqueme, por favor!.

– Tranquilo, Watson. Siga haciendo funcionar a sus neuronas. Ahora le explico algo sobre eso, pero sucedió hace bastante tiempo. De momento descansemos unos largos minutos.

Y Sherlcok Holmes sacó del pequeño bar mueble que había en la casa vieja dos copas y las llenó de un abotella de coñac Napoleón.

– Tómese con tranquilidad mientas se relaja. Esto, como ve usted, es cosa de locos. Por eso la botella es de la marca Napoleón. Al final lo comprenderá usted todo.

Una vez pasada media hora justa, ambos volvieron a la tarea investigativa.

– No es cierto que la vida se componga de golpes de suerte, querido Watson. Ni de suerte ni de casualidades como muchos creen. Y tampoco existe el crimen perfecto. Si todo sale como estoy pensando se lo demostraré.

– ¿Es que hay quienes piensan que todo esto que tenemos delante es producto de la mala suerte o de la casualidad?.

– Eso creen muchos. Sin embargo están equivocados. Pero sigamos con la tarea. Volvamos al listado. Es demasiado amplio y exagerado.

– Esto no es normal, querido amigo Holmes.

– Exacto. La lista es demasiado exagerada. Esto no es normal para
una simple diabetes, Watson.

– Escuche, Holmes. Acabo de descubrir lo que es exactamente Enema Casen. Escuche: Enema Casen se presenta en forma de solución rectal, en envases de 250, 140 y 80 ml de plástico flexible, herméticamente cerrados, con válvula antiretorno y una cánula rectal prelubrificada exenta de látex. Enema Casen pertenece a un grupo de medicamentos llamados laxantes de administración rectal. Enema Casen está indicado en aquellos casos en que sea necesaria una evacuación intestinal, tales
como: En pre y post cirugía, en parto y post-parto, antes de rectoscopia, colonoscopia y sigmoidoscopia (exploración del intestino por técnicas endoscópicas mediante una sonda, antes de exámenes radiológicos y en impact3ación fecal.

Sherlock Holmes, que parecía como que no estaba atendiendo, sin embargo estaba haciendo funcionar todas sus facultades de concentración.

– Espere un momento, Watson. No me hacen falta más datos. ¿Qué ha sido lo último que usted ha dicho?.

– Impactación fecal.

– !Exacto, querido Watson!. Ya tuve ocasión de saber que era eso.Aunque usted no lo crea puede provocar la muerte. Consiste en una obstrucción del recto final que impide evacuar por el ano. Si eso se alarga por espacio de un mes mata a un ser humano. No olvide este dato, porque yo conocí un caso de ese tipo pero que fue resuelto gracias a la valentía de una mujer. Pero mejor eso no se lo explico. Concentrémonos en este caso. La víctima también ha sufrido impactación fecal por tanto tiempo que ha sido fundamental en su muerte. Y eso ya lo verá cuando acabemos analizando los últimos productos de esta lista.

– Desde luego, algunos deberían ingresar en un hospital psiquiátrico.

– Si. Es cierto. Para no salir nunca más de allí. Quizás así comprendan lo que es la libertad. Pero volvamos al asunto. Vemos Lismol Colostiramina oral de 50 momedosis de suspensión extemporánea.

– Demasiado complicado, amigo Holmes, demasiado complicado para mi cerebro.

– Sus neuronas y sus células están funcionando perfectamente bien, querido Watson. Usted está tan sano que jamás ha sufrido ninguna lesión neuronal. Por eso es por lo que le tengo de ayudante. Ahora busque, por separado, Lismol y Colostiramina. Ya sabemos que ambos se toman por la boca. Es muy fácil. Limítese a buscar sus definiciones. En cuanto a mi sencillo diccionario, la definición de momedosis es exactamente una supensión, físicamente hablando, en el estado de un sólido finamente dividido, mezclado en la masa de un líquido sin ser disuelto por éste.

– Volvemos a tropezar con más drogas…

– Elemental, querido Watson. Sí. Alguna pesona, o mejor dicho varias personas, estaban muy interesadas en que la occisa fuese perdiendo la memoria a través de ciertas drogas bebibles. Y tenga siempre en cuenta, querido Watson, que lo evidente es siempre tan evidente que es lo más evidente y sencillo de comprender. Lo evidente está tan a la vista que muchos se enredan cuando investigan porque buscan cosas demasiado ocultas. Esa es la trampa. Hacer que se busquen cosas muy escondidas cuando la realidad es que son muy evidentes. Por cierto, extemporáneo, en términos farmacéuticos, significa preparado fuera del tiempo adecuado. Anótelo en su memoria o escríbalo para que no se le olvide.

– !Esto ya es demasiado increíble y diabólico, amigo Holmes!.

– Demasado increíble y diabólico. Por eso es precisamente evidente y real. En muchísimas ocasiones la realidad supera a cualquier ficción. Esto no es ninguna ficción, amigo Watson.

– Pero… ¿se puede saber a donde nos va a llevar esta investigación?.

– Tiempo al tiempo, querido Watson. Tiempo al tiempo. Sólo busque las dos definiciones que le he pedido. Con total tranquilidad, amigo.

– !Ya lo tengo, admirado amigo Holmes!. Lismol sólo es el nombre del producto; o sea, la marca comercial. Lo que importa es saber lo que es la Colostiramina. Estaba usted en lo cierto en cuanto a que estamos entrando en un aspecto no casual del tema. Fíjese todo lo que he descubierto: COMPOSICIÓN CUANTITATIVA: Cada sobre monodosis contiene: Principio activo: Colestiramina (D.C.I.) USP 4000 mg.
Excipientes: Sacarosa 3.706 mg, Sacarina sódica 20 mg. Otros excipientes:
Meyprogat, Ácido cítrico, Esencia de naranja y Amarillo naranja. PROPIEDADES:
La Colestiramina único principio activo de la especialidad, actúa como hipocolesterolemiante, por dos mecanismos distintos y complementarios, por un aparte disminuye la absorción del colesterol y lípidos exógenos y por otra impide la reabsorción de los ácidos biliares en su ciclo entero-hepático, lo que
determina un mayor gasto de colesterol y consecuentemente su descenso a nivel hemático. INDICACIONES: Hipercolesterolemias. Prurito en las colestasis intra o extra-hepáticas incompletas. POSOLOGÍA: Usualmente 3 ó 4 sobres al día: 1 sobre tres veces al día antes de las comidas, o bien, 2 sobres dos veces al día antes del desayuno y cena. Dosis usual: 12-16 g al día, repartidos en tres tomas. Dosis mínima por toma: 4g. Dosis máxima por toma: 20 g. Dosis mínima día: 12 g. Dosis máxima día: 60 g. NORMAS PARA LA CORRECTA ADMINISTRACIÓN: Suspender, mediante agitación, el contenido de un sobre en medio vaso de agua, o mejor en zumo de frutas pulposas (naranja, melocotón, piña, etc.). Dejar reposar unos dos minutos. Volver a agitar y tomar. CONTRAINDICACIONES: Contraindicado en enfermos con obstrucción completa de las vías biliares. No aconsejable su uso durante el embarazo. INCOMPATIBILIDADES:
A nivel intestinal y cuando se precisa administrar dosis superiores a las usuales, puede interferir la absorción de algunos medicamentos (anticoagulantes orales, digitálicos, vitaminas liposolubles y hormonas tiroideas). En estos casos, se aconseja su administración dos horas antes o tres horas después de la toma de LISMOL.
Y aquí viene lo que usted me estaba indicando, amigo Holmes: EFECTOS SECUNDARIOS
El más frecuente es el estreñimiento, generalmente de carácter leve y pasajero, controlable normalmente con laxantes emulsionantes. Otras molestias intestinales como diarrea, náuseas, meteorismo y vómitos ocurren con incidencia menor.
ADVERTENCIA: Este medicamento contiene 3.706 mg de sacarosa por sobre, lo que deberá ser tenido en cuenta por los enfermos diabéticos. INTOXICACIÓN Y SU TRATAMIENTO:
Esta especialidad no presenta acción sistémica. Actúa localmente a nivel entérico y no debe producir ningún tipo de intoxicación aguda ni crónica. En caso de sobredosis o ingestión accidental, consultar al Servicio de Información Toxicológica.
PRESENTACIÓN: Caja con 50 sobres monodosis. LOS MEDICAMENTOS DEBEN MANTENERSE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Están preparados en Laboratorios LESVI, S.L. Avda. Barcelona, 69. 08970 Sant Joan Despí (Barcelona) y en Madrid, su duistribuidora está situada en la calle Campezo, número 1 de Madrid. ¿Si quiere podemos ir allí para investigar algo que nos facilite la tarea?.

– Nada de eso, amigo Watson. No es necesario ni nos incumbe a nosotros esa tarea. Solamente por curiosidad… ¿en qué barriada de Madrid se encuentra la calle Campezo?.

– En el Poligono Industrial de Las Mercedes de Madrid. Estos laboratorios deben estar ubicados entre el Hotel Axor Barajas, Carrefour, Makro, Novotec, Casbega, Philip Morris Spain y Goodyear Dunlop. Esta calle desemboca en la Avenida de Aragón en las afueras de la ciudad. ¿Nos damos una vuelta por allí?.

– Ni hablar, mi querido Watson. Esa no es función nuestra. Nosotros ahora vamos a cerrar la casa con llave y nos vamos a comer un buen asado de ternera, acompañado de dos refrescantes birras de cerveza, en el Asador Juan Duque, que está situado precisamente en el número 34 de esta misma calle de Juan Duque en donde nos encontramos. Le agradezco sus datos, muy relevantes por cierto, pero no entra en nuestras funciones hacer nada allí. El problema lo resolveremos dentro de esta casa vieja. Nada de investigar más allá. No sólo debemos llenar nuestros cerebros de ideas sino que, de vez en cuando, es importante llenar nuestros estómagos de buena comida. Por cierto, querido Watson, le veo bastante gordo. Haga algún deporte sano. Es un buen consejo de amigo a amigo. No se puede trabajar bien con tanto sobrepeso. Espero que no le haya sentado mal mi sinceridad.

– Para nada, amigo Holmes. Es un buen consejo que voy a seguir. Practicaré por ejemplo frontenis… ¿qué le parece la idea?.

– Pues sí. Estoy de acuerdo. Es un buen deporte para adelgazar rápidamente. Yo lo he practicado con muy buenos y sorprendentes resultados. Hay testigos de ello, mi querido Watson, así que créame. Le estoy contando sólo verdades.

– Le creo. Le creo y le admiro, amigo Sherlock. Sé que dice usted la verdad.

Y los dos entrañables amigos se fueron a comer antes de continuar con el caso.

Una vez de nuevo en Juan Duque, 16 piso 5 número 2, Sherlock se dirigió a su amigo.

– Esta muerte, si no me equivoco, y no suelo equivocarme en estos asuntos, es la secuencia final de un total de cuatro muertes.

– ¿De verdad es eso cierto?.

– Elemental, amigo Watson. Pero espere al final, por favor, todavía quedan varios cabos por atar.

– Demasiado increíble y diabólico como para ser cierto, amigo Holmes.

– Por eso. Porque es demasiado increíble y diabólico es totalmente cierto y verídico. Siga sin olvidar que la realidad, en muchas ocasiones, supera a la ficción. Y no olvide que esto no es una ficción precisamente. En ciertos casos como éste es mucho más cierto de lo que se pueden imaginar la mayoría de las personas. Y es que la mayoría casi siempre se equivoca. ¿Se imagina usted lo que debió sufrir esta mujer antes de morir?.

– Me lo imagino, amigo Holmes. Pero no quisiera imaginármelo.

– La imaginación siempre es un poder, querido Watson. Un poder real y verdadero. Pero sigamos adelante.

– Pero ¿puedo saber ya hasta dónde conduce esta investigación y a dónde nos va a llevar?.

– A algo que estoy comprendiendo desde hace mucho tiempo. Pero necesito asegurarme del todo. Al cien por cien, querido Watson. Espero que sepa usted entender que debe esperar.

– Lo intento. Lo intento. En eso estoy. Por cierto…

– No. Ya no deseo saber nada más del Lismol ni de la Colostiramina. No me es necesario saber más de eso. Y es necesario avanzar en nuestra investigación. Creo que se va a llevar usted una sorpresa dentro de poco, si no me equivoco.

– Usted no suele equivocarse en los asuntos trascendentes.

– Gracias, amigo Watson. No importa si existe algún pequeño error. Lo importante es siempre lo esencial. Lo demá sólo son flecos fácilmente superables. Así que vayamos a lo esencial. Aquí tenemos Dermomed Hipoalérgico. Sólo quiero que busque Dermoded en Internet; porque en cuanto a lo de hipoalérgico ambos sabemos que es muy simple y elemental saber lo que significa. En mis estudios universitarios aprendí que hipoalérgico, también llamado hipoalergénico, es toda sustancia, y por eso le dije antes que vayamos sólo a lo sustancial, que provoca una débil reacción alérgica; por ejemplo el jabón hipoalérgico. ¿Qué tenemos entonces aquí?. Otra barbaridad más. Alergia a los medicamentos que estaba tomando.

– ¿Y esta mujer no se daba cuenta de eso?.

– Si tenemos en cuenta que su memoria estaba casi totalmente destruída, por supuesto que no.

– Tengo ya la definición de Dermomed. Es una banda protectora para bebés, hecha de tejido sin tejer, elástico u adaptable. Para cortar. Tejido elástico y adaptable, permite que la piel transpire, con tecnología de plata. La plata ha sido utilizada durante siglos por su acción antimicrobiótica, con excelentes compatibilidades cutáneas. Se puede comprar en farmacias y en parafarmacias. Está fabricada por laboratorios Urach. También se presenta en forma de tiras y tiritas.

– No siga. Gracias. Tiene usted muy bien todas sus neuronas, amigo Watson, digan lo que digan los que no tienen ni idea de lo que es un investigador o un ayudante de investigador. La víctima lo usaba porque había llegado ya a un estado de bebé… ¿comprende cómo debía de tener su memoria?. Y usted ha dicho otras dos palabras claves: plata y banda. ¿Sabe que en América se llama plata al dinero?. Y banda significa un grupo numeroso de forajidos.

– ¿Es que hay dinero por medio?.

– Mucho más de lo que se imagina… pero espere… no sea impaciente… todo tiene que ser suficientemente investigado para conocer la verdad y que esta verdad sea incontestable. !Por supuesto que hay mucha plata de por medio! Y también una numerosa banda que aspiraba a conseguirlo por eliminación de personas familiares diferentes a la secuencia de la que antes le hablé pero relacionadas. Siga uste pensando. Si era como una bebé es que no sabía manejar su plata o mejor dicho su dinero o lo que ella pensaba que era su dinero, pues eso también es muy discutible como veremos al final. El caso es que por eso ve usted tantas cajas de zapatos y tantos vestidos que nunca utilizó. ¿Va comprendiendo la labor destructiva que estuvieron haciendo con ella?.

– Luego no era consciente de lo que hacía…

– Su dolor era tan grande, tan inimaginable, que no se daba cuenta de lo que hacía. Elemental, querido Watson. Eso explica ese dato que ya le contaré a su debido tiempo. Un dato muy curioso por cierto e inexplicable si no fuese por lo que acabamos de descubrir. Ahora ocúpese usted del Cromatónbic Lactato bebibles de 30 viables por caja que después me ocuparé yo del Glucotip Lancots Fine.

– ¿Eso de Fine quiere decir que ya vamos a finalizar con el asunto?.

– No. Eso de Fine quiere decir que vamos a finalizar con un aspecto de este asunto para entrar en otro también muy interesante y que quizás le sorprenda tanto que no se lo llegue a creer. Pero se lo voy a demostrar de tal manera que se convencerá de lo que digo.

– Estoy seguro de que sí. Yo nunca jamás dudaría de su capacidad neuronal.

– Hay algo más importante que mi capacidad neuronal. Ya se lo explicaré. Sólo un detalle. Aquí pone que es bebible de 30 viables por caja. ¿Qué diantres quiere decir viable, mi querido Watson?.

– Que puede realizarse, que es capaz de vivir. Por eso, perdone amigo Holmes, no me queda más remedio que volver a repetir que en toda clase de feto humano hay vida y que la humanidad entera debe enterarse de que los abortos, cuando no está en peligo la vida de la madre o se malogran sin querer dentor del cuerpo de la madre o al intentar salir a la superificie, son los más aberrantres genocidios humanos que existen.

– Magnífica deducción, amigo Watson… aunque se aparte de nuestra investigación. Pero sí. Eso yo ya lo sabía desde hace muchísimos años. Todo aborto indiscriminado, salvo en los casos que usted ha citado, es un abominable asesinato y un crimen contra la humanidad. Los fetos no pertenecen a la mujer que los lleva dentro sino a un Ser Superior llamado Dios. Es necesario hacerlo público a nivel mundial. Nuestros hijos no nos pertenecen. Son sólo préstamos o regalos que Dios nos da para que tengamos la obligación de dejarles nacer, criarles, educarles y hacer de ellos hombres y mujeres adultos. No nos pertenecen a nosotros. Nigún hombre que se digne ser llamado hombre y ninguna mujer que se digne llamarse mujer tienen ningún derecho, absolutamente nigún derecho a matar las vidas de los seres humanos más
indefensos que existen. Mientras las leyes del aborto sigan existiendo tal como existen hoy en día no tenemos derecho alguno a llamarnos seres humanos. Diga lo que diga la mayoría que, como ha demostrado la Historia, muchísimas veces sólo son ignorantes alienados por los poderes fácticos. Pero estamos desviándonos ya del asunto.

– Déjeme sólo añadir, amigo Holmes, antes de volver a concentrarnos en nuestro asunto, que los jueces, los doctores y los arzobispos y grandes maestros religiosos o filósofos saben que es verdad… pero la plata… la plata hace que esto sea un puro negocio que mueve muchos millones de monedas. Y hay jueces, doctores y religiosos que se venden por un simple y pequeño montón de monedas. !Repugnante, amigo Holnmes!. Y ahora sí. Ahora que me he desahogado a gusto diciendo la verdad, continuemos si usted desea.

– Está bien. Sigamos. Ya tenemos la mente muy bien despejada, equilibrada y relajada. Mientras usted me hace el favor de buscar Cromatonbic Lactato, le hago saber que lactato es, exactamente, una sal o éter del ácido láctico que es un alcohol de fórmula CH3.CHOH-COOH, que es la forma de fermentación de de la hexosa bajo la acción de las bacterias lácticas y en la descomposición del glucógeno durante la contracción muscular. ¿Qué le estoy queriendo hacer saber, querido Watson?.

– Que la víctima se emborrachaba para olvidar algo.

– Elemental, querido Watson. La víctima u occisa, cosa ésta que quiere decir muerta violentamente para ser exactos, se emborrachaba, sin conciencia alguna, por dos razones: una para olvidar el dolor tan grande que arrastraba desde hacía tantos años y que le producía asco y la segunda para olvidar algo que había hecho y que, en sus pocos momentos de lucidez, le atormentaba su conciencia.

– ¿Cuáles eran esas dos cosas, mi estimado y admirado Holmes?.

– A su debido tiempo, Watson, a su debido tiempo. Tiempo hay para hablar de todo.

– !Le admiro, Sherlock Holmes!.

– No es nada. Que ni soy vanidoso ni nunca lo he sido ni lo seré. Lo que sí le puedo afirmar es que este plan tan malvado y diabólico se ha venido desarrollando desde hace muchos años. Más de los que usted piensa.

– Increíble…

– Pero cierto. Verá que sencillo es. ¿En qué mes de qué año estamos viviendo?.

– Estamos en octubre del año 2001.

– Pues le afirmo y le confirmo que este diabólico plan lo comenzaron a elaborar desde
hace 45 años exactamente mes más o mes menos.

– ¿Qué pudo ser lo que detonó tal plan diabólico?.

– Algo que le contaré, si mis deducciones terminan por ser ciertas, al final de la investigación. Es más. Esto comenzó el día 24 de junio de 1956.

– Pero… ¿es posible que sepa usted la fecha exacta?.

– Totalmente cierto, mi estimado Watson.

– !Pero sigue siendo increíble!.

– Y yo le afirmo que es cierto. Mañana por la mañana hablaremos más de ello si usted lo prefiere aunque yo deseo hacerlo al final de la investigación.

– No se hable más de ello. Esperaré al final de la investigación.

– Ahora durmamos profundamente, ya que tenemos la conciencia tranquila, y mañana le descubriré alguna que otra sorpresa que le dejará boquiabierto, mi querido Watson. Duerma tranquilo. Veo que me está entendiendo y eso quiere decir que tiene todas sus neuronas en pefecta armonía con la sustancia gris de su cerebro.

– !Es usted admirable, amigo Holmes!.

– Sólo voy a decirle la siguiente frase: “los caballitos trotan, trotan, trotan, trotan, trotan… pero los hombres pensamos…”. ¿Le parece una tontería lo que acabo de decir?.

– No lo comprendo del todo, pero viniendo de usted debe ser alguna genialidad.

– No es ninguna genialidad. Sólo una realidad. Y también le puedo decir la frase siguiente: “Yo he picado muy alto”. ¿Qué le parece esto?.

– Propio de una persona con un cerebro muy pequeño, verdaderamente muy pequeño, a no ser que la dijera un picador de la tauromaquia.

– No, amigo Watson. Le estoy hablando exactamente de prostitución.

– !Claro!. ¿Cómo no me había dado cuenta de eso?.

– Porque lo evidente no hay que buscarlo en lo más escondido sino en lo que más visible está. Y eso es lo que nos va a llevar a la solución de este caso.

A la mañana siguiente, tanto Sherlock Holmes como su amigo el doctor Watson, se despertaron con el ánimo alegre. Habían dormido plácidamente y tenían muy avanzada la investigación. Si quedaban algunos flecos eran insignificantes. Pero Sherlock Holmes estaba desarrollando sus grandes dotes de observación y su gran talento especial.

– Amigo Holmes, démonos prisa en desayunar porque tengo sumo interése en conocer más detalles y datos significativos de este caso.

– No se preocupe tanto por el tiempo, mi querido Watson, y desayune tranquilamente. Recuerde la frase “vísteme despacio que tengo prisa”… y para hacerle más agradable el desayuno le contaré la historia de esta frase, de esta manera tendremos más despejadas nuestras neuronas y nuestra sustancia gris funcionará mejor a la hora de seguir investigando. El caso es que, seguramente, no debe de haber otro dicho popular tan cuestionado respecto de su origen, como este. En realidad, se trata de una sencilla frase, pero ha sido adjudicada a tantos protagonistas de la Historia que nadie sabe ciertamente quién tiene los “derechos de autor”. Desde Carlos III a Fernando VII, pasando por Napoleón Bonaparte, todos alguna vez parecen haber pronunciado esta frase que, por otra parte, no demuestra ser ninguna genialidad y es un hecho que muchos de los protagonistas de importantes hechos históricos pudieron haberla utilizado en algún momento de sus vidas. No obstante, una creíble versión sostiene que fue el emperador Augusto (y por cronología, precede obviamente a los demás) quien solía exhortar a sus servidores diciéndoles “Apresúrate lentamente”. Con el tiempo, la expresión habría sufrido variantes, pero manteniendo siempre la vigencia con la que llegó a nuestros días y a través de la cual se aconseja a otra persona a que actúe con calma y tranquilidad en el momento más delicado de una situación, debido a que cuando se procede apresuradamente, lejos de abreviar problemas, esa premura suele entorpecer y malograr los mejores propósitos.

– !Genial, mi amigo Watson!.

– No. No es un texto mío sino algo que tengo aprendido a través de mis investigaciones por Internet. Puedo seguir hablando de ello.

– Siga, siga… que por un lado me hace más agradable este opíparo y suculento desayuno y por otra parte me entretiene y me relaja las neuronas.

– Bien. !Vísteme despacio que tengo prisa! se dice cuando se quiere evidenciar que la precipitación está reñida con el buen hacer. Es un dicho «joven» en el registro del Diccionario ya que no aparece hasta la edición de 1925, como frase «con que se encarece la necesidad de no proceder atropelladamente para ganar tiempo, porque con la prisa se suele perder». Según los autores consultados, la frase, dirigida a un sirviente o asistente, se pone en boca, indistintamente, de personajes tan conocidos como Carlos III, Fernando VII o lord Brummel, aunque podría atribuirse a cualquier individuo de una determinada clase o situación económica desahogada, que contara con ayudante en su arreglo personal, como por ejemplo algún torero antes de salir a la plaza. Una tarea metódica y regular que necesitaba un tiempo medido de ejecución y que no se prestaba a improvisaciones. Tampoco me he inventado yo esto. Es producto de otra de mis investigaciones por Internet. Y le puedo contar otra más si desea.

– Por supuesto que lo deseo. Estamos terminando ya el desayuno. Acabo de comprender que es mejor hacer las cosas a su debido tiempo y no con precipitaciones que nos lleven a algún grave error. Cuente. Cuente.

– Ahí va la última.!Vísteme despacio que tengo prisa! es un viejo refrán español que quiere decir que todos los días debemos hacer algo: leer un rato, escuchar ese disco nuevo, ver una película pendiente… Tener todos los días esa sensación de que estamos avanzando en aquello que queremos. Y según nos apetezca le dedicaremos más o menos tiempo. Pero ese avance no nos hará sentir culpables y luego no nos pegaremos esos atracones culturales. También lo he investigado en Internet. Yo sólo puedo afirmarle, y esto si es una opinión mía personal que “vísteme despacio que tengo prisa puede significar que hay tiempo para poder resarcirnos del daño que nos causaron ciertas personas; o sea, que no es una venganza, sino un decirles públicamente a todos ellos y todas ellas que ahora nos toca a nosotros hablar y demostrar y que siempre sabíamos que hay más días que longanizas, que es otro dicho muy español, para dejar las cosas bien claras. Y este !vísteme despacio que tengo prisa! sólo es una forma de decir “estoy haciendo solamente justicia” y el que se pica es que ha comido ajos.

– Me entretiene mucho su buen humor, amigo Sherlock.

– Bien. Basta ya de entretenimiento. Ya hemos terminado de desayunar así que empecemos ya con nuestra tarea. Por cierto !estaban buenísimos el par de huevos, las empanadillas y los flanes más esos buenos racimos de uvas que nos hemos tomado!. Pero dejemos ya de relajarno y sigamos manos a la obra. ¿Qué es el Glucotip Lancets Fine definitivamente, amigo Watson?.

– Lancetas esterilizadas, 50 unidades. Estas lancetas permiten tener la mínima sensación de dolor en el dedo donde se realiza la punción.

– No hablemos más de este Glucotip. No me llama mucho la atención, salvo que las lancetas son instrumentos quirúrgicos de hoja triangular y punta muy aguda, utilizado para efectuar pequelas incisiones. Es lo que empleaba la occisa en su propio cuerpo. !Debió de tener dolores muy agudos!.

– !Ha sido una verdadera canallada lo que han hecho con ella!.

– Elemental, querido Watson. Sólo se pueede llamar canallada a tantos años en que la martirizaron psicológicamente e incluso en que la golpearon físicamente.

– !Luego estamos ante unos seres medio salvajes!.

– No adelantemos acontecimietnos. Dentro de muy poco le voy a revelar un dato muy interesante. No eran medio salvajes sino salvajes completos. Pasemo al Nobotil Cápsulas oral de 20 cápsulas por caja. Ya sabe usted que, según el diccionario español, cápsula, en el argot de la medicina, se llama a la envoltura soluble de ciertos medicamentos. ¿Puede usted creer que también a través de cápsulas se pueden introducir drogas en un cuerpo humano?. Bueno. No se preocupe de eso. ¿Ha encontrado ya lo que significa Nobotil?.

– Mientras lo busco le diré que la glucosa es un compuesto glucónico, de esos que se dicen del ácido formado por oxidación de la glucosa.

– Magnífico, Watson. Me interesa. ¿Qué puede suceder si se oxida la glucosa que todos sabemos que es un glúcido de sabor azucarado, que desempeña un papel fundamental en la función energética de un ser humano vivo y que el principal trastorno del metabolismo de los glúcidos es la diabetes?. Su sinónimo es hidrato de carbono.

– Pues, amigo Holmes, que la persona muere antes de lo que desea. Esa mujer estuvo intentando ayudarse a sí misma pero o no quiso recibir ayuda de nadie o nadie quiso ayudarla.

– Lo último es falso. Sí hubo quien quiso ayudarla… pero lo rechazó…

– ¿Por qué deduce usted tal cosa?.

– Porque a veces amamos tanto a un ser humano que rechazamos a otro ser humano mucho mejor que el ser humano al que amamos. ¿Me está entendiendo?. Por eso deduzco claramente que hubo quien la quiso ayudar pero su dolor era tan enorme y su ansiedad tan grande que le rechazó cuando era quien de verdad la amaba como madre. No me pregunte cómo lo sé. Lo dejo para el final. Ahora pasemos a ver qué es el Gelocatic Paracetamol y le prometo que en el siguiente paso le voy a dar un dato que le va a dejar con la boca abierta pues ni se imagina lo que hay detrás de todo este asunto. Y estoy contándole verdades salidas de mi propia experiencia personal.

– Ardo en deseos, amigo Holmes, de saber qué cosa es esa.

– Después de que hablemos del Gelocatic Paracetamol. Lo de paracetamol es fácil. Ya sabemos, por nuestros estudios universitarios, que es un medicamento químico con propiedades, analgésicas, antipiréticas y miorrelajantes. Lo de analgésico ya se lo expliqué antes y está directamente relacionado con el enorme dolor que debío padecer la pobre mujer durante tantos años seguidos, exactamente desde que quedó viuda. Pero ¿sabe usted qué es antipirético?.

– No lo sé, amigo Holmes. Estoy demasiado desorientado en estos momentos.

– No. No está usted demasiado desorientado. Lo que le sucede es que es usted un buen ser humano y esto le está afectando en su sensibilidad. A mí me está ocurriendo lo mismo. ¿Cree que es para mí es fácil deducir todos estos razonamientos?. Por fuera parezco sereno y es cierto que estoy totalmetne sereno pero la procesión va por dentro. Antipirético quier decir que reduce la fiebre. ¿Se imagina usted lo que debió estar luchando esa pobre mujer por seguir viviendo con aquel dolor en su alma que le producía tales sufrimientos que elevaban su fiebre hasta el punto de tener que combatirla diariamente y que le producía tales trastornos psíquicos que veía alucinaciones?. Y miorrelajante significa, según mis estudios universitarios repito, que sirve para relajar la tensión muscular porque debía hasta quedarse contraída muscularmente para poder soportar aquello. Así que si no lo desea no hace falta que me diga qué significa Gelocatil.

– Sí. Si lo deseo, amigo Holmes. No le voy a dejar sólo en este empeño por descubrir la verdad. Por eso he leído que el gelocatil es un medicamento que lo cura todo, vale para todo y lo sabe todo.

– Falso, mi querido Watson. Eso es una noticia totalmente falsa. Lo que lo cura todo, lo que vale para todo y lo que sirve para saber todo lo que hay que saber para vivir feliz es el amor. Por lo que me han contado de este caso esa mujer amaba equivocadamente a alguien y se quedó completamente sola porque aquel amor tan equivocado que le hizo olvidar sabios consejos que le dieron a su debido tiempo, hizo que rechazara, y no me pregunte por qué lo sé pues se lo contaré al final, a otro ser humano que sí la quería de verdad. Exactamente a otro hijo suyo que se ofreció voluntariamente a ayudarla en todo y que ella, en su obsesión por el otro, no sólo lo rechazó sino que lo echó de su casa como se echa a un perro. Y digo de su casa con plena conciencia de lo que digo. ¿Comprende ahora?. Ya le contaré los detalles al final. Pero si murió sin ayuda es que aquel desorbitado amor por un hijo ingrato hizo que despreciara al que la quería de verdad. Tengo datos verídicos, conversaciones, noticias, comentarios, cuestiones que he conocido yo personalmente que demuestran esta patética cuestión. Y que es verdad todo lo que le estoy contando.

– Le creo. De verdad que le creo, amigo Holmes. Está usted diciendo sólo la verdad.

– ¿Cree usted en Dios vivo, mi querido Watson?.

– Sí creo en Dios vivo.

– ¿Cree usted en Jesucristo vivo, mi querido Watson?.

– Sí creo en Jesucristo vivo.

– Cree usted en el Espíritu Santo vivo, mi querido Watson?.

– Sí creo en el Espíritu Santo vivo.

– Pues ha llegado la hora de decirle algo muy importante. Tome nota de esto: Micralax Estreñimiento 4 microenemas de 5 ml. ¿Le extraña, no es cierto?.

– !Realmente estoy sorprendido!. !No sé qué que me quiere decir, usted, mi buen amigo Holmes?.

– Relaje sus neuronas un poco, querido Watson. Está usted un poco alterado y muy sensible. ¿Cree que a mí no me está pasando lo mismo?. Usted y yo somos dos seres humanos y funcionamos como seres humanos. Por supuesto que yo también soy sensible y es muy doloroso aclarar ciertos asuntos. Yo sólo soy un hombre como usted y tengo una sensibilidad como usted y como la de cualquier ser humano normal. Sólo que existen seres humanos que de humanos tienen tan poco que sólo puedo decir que son seres que es lo mismo que decir que sólo son enseres o cosas. ¿Le parece duro lo que estoy diciendo?.

– Me parece completamente justo y legal lo que está usted diciendo y sintiendo.

– Mire. Es mejor no perder el control ahora por culpa de las emociones. ¿Puede buscar en Internet qué es Micralax Estreñimiento, por favor, para relajar un poco la tensión de lo que le voy a contar inmediatamente después?.

– Por supuesto. El Micralax sirve para el alivio sintomático del estreñimiento y para facilitar el vaciado intestinal en casos necesarios. CONTRAINDICACIONES:
Crisis hemorroidal aguda. Colitis hemorrágica. Hipersensibilidad a cualquiera de sus componentes. PRECAUCIONESE: vitar su uso crónico; para utilizarlo durante más de 6 días, consultar al médico. Si aparecen hemorragia, dolor o escozor anal, interrumpir su uso y consultar al médico.

– Imagínese usted a una madre en esas tremendas circusntancias sentada las veinticuatro horas del día esperando la llamada del hijo al que tanto admiraba mientras que hubo otro que fue hasta capaz de atravesar el Océano para poder acudir a despedirse de ella; aunque sólo unas pocas horas evitaron que la viese todavía viva. ¿Comprende ahora lo de la canción aquella que escuchamos cietro día y que se llama “¿Por qué te tienes que marchar” y comprende ahora que impidieron que la viera antes de morir porque hay algo por medio que ya le contaré al final?.

– Comprendo. No lo entiendo todavía. Pero comprendo. Sé que está usted contando la verdad.

– La verdad, en estre asunto sólo es una, y no tantas cómo han querido decir sólo para engañar. Y ahora llegó el momento de darle ese dato que, aunque no sea el final del asunto, es muy importante que usted lo sepa. ¿Qué número ocupa este Micralax Estreñimiento en la lista?.

– El número 13 exactamente.

– Luego hay 12 medicamentos por delante de él y 12 mediacamentos por detrás de él… ¿no es cierto?.

– Cierto. Totalmente cierto.

– ¿Qué cree usted que significa 5 ml?.

– Supongo que 5 mililitros.

– ¿De verdad cree usted en Dios, en Jesucristo y en el Espíritu Santo vivos?.

– Sí. Lo creo rotundamente.

– Entonces es hora de que usted sepa lo que yo descubrí nada más que observé el listado. Significa 5 malvados ladrones.

– No lo entiendo…

– Espere al final y lo comprenderá. Entenderá y sabrá todo lo que ha sucedido con este asunto. Hay todavía cosas muy importantes que contar. De momento ¿se ha fijado que estamos en el ecuador de la lista?.

– Si. Me he fijado.

– ¿Se ha fijado que hay 4 microneemas y 5 ml?. ¿Qué cree usted que significa eso?.

– Un código secreto que está diciendo que el número 4 y el número 5 están muy interrelacionados.

– Elemental, querido Watson. Teniendo en cuenta de que estamos en el ecuador y son 5 malvados ladrones y que hay 4 microenemas es que los causantes que han desencadenado la serie de muertes repentinas y repito que esta ya es la última de la serie aunque ellos estaban empeñados en una quinta muerte y ya le diré a quién me refiero al final… deduzca mi buen amigo.

– Yo deduzco que hay 4 malvados ladrones aquí en España que están directamente relacionados con 1 malvado ladrón que está en Ecuador. ¿He acertado?.

– !Exacto, mi querido Watson!. !Acertó!. Si cree usted en Dios, en Jesucristo y en el Espiritu Santo ya sabe por qué esto era un código que teníamos que desentrañar para conocer la verdad. Pero todavía queda continuar para sacar las conclusiones finales. ¿Qué le parece todo este asunto de que esta mujer era la cuarta muerte de una secuencia que debía ser de cinco pero que se les ha cortado de raíz y se les ha venido abajo todo su maléfico plan?.

– Algo importante debe ser sin duda.

– Se lo contaré al final. Ahora es hora de tomar un café con leche. Yo le invito por su excelente labor de ayudante. Hay otras sorpresas que, si no me equivoco, servirán para saber otras verdades ocultas.Bueno. No tan ocultas. Son tan evidentes que sólo basta con pensar un poco para descubrirlas. Las conozco pero debemos seguir investigando para poder decírselas, amigo Watson. Le prometo que lo que viene a continuación será desarrollado de manera más rápìda una vez descubierto lo de los 5 malvados ladrones, 4 en España y 1 en Ecuador.

Y Sherlock Holmes junto con el doctor Watson salieron a tomar un café con leche a la Cafetería El Ducado de la calle madrileña de Juan Duque, número 10. Era muy importante para ambos.

Ya de regreso a la vieja casa, Sherlock Holmes, como siempre, fue el primero en hablar.

– ¿Preparado para terminar con esta parodia que no es ninguna parodia sino una verdadera y trágica realidad?.

– Preparado, mi buen amigo Holmes.

– Entonces veamos qué es Puntualex Senósidos oral. Como se trata de ser puntuales vamos a ver si lo encontramos en mi pequeño y antiguo vademecum para ganar tiempo. No. Es otro producto moderno. Y de senósidos sólo tengo una pequeña referencia anatómica que significa cavidad existente en el espesor de un hueso o entre las articulaciones de dos o más huesos. Luego la occisa debió también de soportar dolores en sus huesos. Esto, aunque parezca increíble, querido Watson, es casi parecido a los sufrimientos que tuvo que padecer Jesucristo por todos nosotros los humanos.

– Sí. En cierto modo es así si lo vemos desde un punto de vista simplemente cristiano.

– Simplemente cristiano y no religioso. Usted lo ha dicho amigo Watson. Pero vayamos a Internet. Aquí está. Primero sabemos que son frascos con gotas de un líquido farmacéutico. Los datos clínicos nos informan las Indicaciones terapéuticas de PUNTUALEX: Vaciado de colon y recto, previos a exploración médica: radiología, rectoscopia, etcétera. Sigamos. La posología dice: Adultos: el contenido del frasco de 5 ml. Niños: fraccionar según el peso (2 gotas por kg).Ingerir la dosis disuelta en agua 12-14 horas antes del examen radiológico. Luego quiere decir que esta mujer estuvo contiunaumente sometida a múltiples exámenes radiológicos durante, por lo menos, el último mes de su vida. ¿Desea usted seguir, querido Watson?.

– !Hasta el final, amigo Sherlock, hasta el final!.

– Está bien. Llegaremos hasta el final. Datos clínicos: Contraindicaciones de PUNTUALEX: Abdomen agudo, síntomas de apendicitis, obstrucción intestinal, hepatopatías graves, hemorragia rectal, embarazo y lactancia. Quitamos lo de embarazo y lactancia. ¿Se da cuenta de en qué estado mental y físico se encontraba la occisa?. Porque lo que es yo no lo puedo comprender del todo.

– Ni yo tampoco, amigo Holmes, ni yo tampoco.

– Luego para que ella decidiera quedarse completamente sola es porque la habían estado machacando psicológicamente y continuamente por parte de muchas personas dirigidas, de alguna manera directa o indirecta, por los 5 malvados ladrones; que hacían su juego poniéndose en contacto o bien telefónico, o bien por fax o bien usando las últimas tecnonologías del Internet. ¿Comprende por dónde va mi investigación y hacia dónde quiero llegar?.

– Comprendo por dónde va pero no a dónde quiere llegar.

– Es más sencillo de lo que usted cree, aunque parezca increíble. Terminemos con el Puntualex diciendo que según los datos clínicos, en cuanto a la intoxicación y su tratamiento, no existe riesgo de intoxicación a las dosis indicadas. ¿Qué le hace deducir esto, amigo Watson?.

– Que en dosis indicadas no hay peligro pero que una persona que se encontraba en tal estado mental, fácilmente pudiera ser, aunque no lo puedo afirmar del todo, que se estuviese medicamentando dosis más elevadas de las permitidas por el producto.

– Elemental, querido Watson. No olvide nunca lo que le digo continuamente. Lo más evidente es siempre los más certero. Pero dejemos esa duda. !Ah! Se me olvidaba dcirle que los senósidos son extractos farmacéuticos de plantas del género Senna que pertenecen quimicamente al grupo de las antraquinonas. Su composición consta de glucósidos diméricos y se ha demostrado que tienen acción como laxante. Los senósidos son inactivos en su estado natural, sin embargo, al llegar al colon son transformados por glucosidasas de origen bacteriano para liberar la genina, el principio activo de la molécula del senósido. Luego estamos hablando de bacterias en el colon y esto, que parece insignificante, es muy importante no sólo para este caso en particular sino para la humanidad en general. ¿Le parece impactante lo que digo?.

– !Realmente le admiro, amigo Holmes!.

– Lo aprendí de cierta persona cuyo nombre no me interesa ahora descubrir. Por lo menos hasta que no termine este plan diabólico que, por cierto, con esta investigación queda totalmente terminada su secuencia.

– ¿Cuás era la secuencia?.

– Aunque quería dejar este dato para el final, no me importa decírselo ahora. La secuencia era la siguiente: primero eliminar a la abuela española (lo lograron); segundo eliminar al padre español (lo lograton), tercero eliminar al abuelo ecuatorianmo (lo lograron) cuarto eliminar a la madre española (que es lo que estamos viendo y lo lograron) y quinto y último eliminar a la abuela ecuatoriana (que no lo lograrán jamás por algo que le contaré al final). !Así que se acabó la secuencia de muertes relacionadas con este tema!. ¿Quiere que hablemos del Emuliquen Laxante oral 230 ml de emulsión sabiendo que emulsión es una preparación farmacéutica que contiene una sustancia emulsionante (que quiere decir que es capaz de facilitar y, a veces, incluso estabilizar las emulsiones) de mucílago de goma y yema de huevo, destinada a mantener en suspensión, en partículas finas y en cuerpos insolubles?. Deduzca.

– !Verdaderamente de locos, amigo Holmes!.

– Es que es necesario saber algo. Y esto es un pequeño inciso que pongo como de interés muy profundo y no tan colateral como se cree. Que había interés en hacer pasar por loco precisamente al hijo que más cuerdo estaba, tan cuerdo que era el único que de verdad quería a su padre y a su madre junto con la hermana mayor. Vieja historia, mi querido Watson. Vieja historia pero no olvidada. Porque la Justicia de Dios está aquí presente, actuando entre usted y yo.

– De verdad que parece mentira…

– Y sin embargo es verdad… pero digamos que Emuliquen Laxante oral es una emulsión oral que se presenta en sobres de 15 ml. Cada envase contiene 10 sobres y el envase clínico 200 sobres. Actúa como laxante, por una parte estimulando directamente el intestino grueso, y por otra ablandando y lubrificando las heces, realizándose de este modo más fácilmente la evacuación intestinal. El producto está indicado en el alivio sintom

3 comentarios sobre “Elemental, querido Watson. (Novela)”

  1. Hola Alaia. Primero un beso de amistad y segundo quiero aclarar dos cosas: es enteramente mío y no está copiado de ninguna de las famosas aventuras de Sherlock Holmes, la excelente creación de Sir Arthur Conan doyle y como has comprobado este texto está sin acabar; así que en el dïa de hoy lo he terminado de completar y si quiere Alberto pronto saldrá publicado YA COMPLETO Y TERMINADO. Por algún descuido mío ha salido este texto INCOMPLETO PERO YA AVISO A TODOS QUIENES QUIERAN LEER TODO COMPLETO QUE LO HE TERMINADO HOY MISMO Y QUE CUANDO DESEE ALBERTO SALDRÁ TODO COMPLETO. Muchas gracias por todo, Alaia, pero lo más interesante de este Guión Literario de Cine está todavía por salir (cuando lo leas completo te darás cuenta de por qué digo que lo más interesante, bajo mi punto de vista, lo he escrito hoy. Insisto en que es enteramente mío y no de Sir Arthur Conan Doyle a quien le tengo mucho respeto, tanto como para no copiar nada de él.

Deja una respuesta