caudalosa corrientes

Caudalosas corrientes,
gentes que dejan sus huellas en la playa.
Voy detrás de un sueño,
pequeño como mis manos.
Nada alcanzo sin pensar,
por eso no pienso.
Nubes que desde el cielo derraman
sus lágrimas sobre las cosechas.
Palabras hechas de otras palabras.
Caudalosas corrientes
del tiempo, que pasando,
no va dejando conla historia partida
de muchos sueños,
pequeños como mismanos.

Más obras, Sr. Alcalde

Más obras, Sr. Alcalde

Un mensaje a mi Alcalde: Quiero obras en mi calle.

Vivo en Las Arenas, un enclave de Getxo con bellos paisajes. En mis paseos y viajes a otros próximos parajes, como el populoso Romo, veo mejoras notables en sus calzadas y calles. También aprecio las quejas, desleales, de sus habitantes sin claves que no dejan de lamentarse de que las obras tarden.

A mí no me importan las molestias. No me importa que no aparque. Quiero que peatonalicen mi calle o, al menos, que amplíen las aceras las cuadrillas municipales. Que levanten las calzadas. También me valen los más subterráneos garajes, aunque no compre parcela por mi parte: Así otros retirarán sus coches de mi saturada calle. Sigue Leyendo...

Perdóname

Perdóname si te cuento
que anoche, sin querer
tus ojos me contaron algo
que tú no querías contarme.

Ahora siento que no debes:

perdonarme si al beber
bebo eterna del agua
que en tu botella me llevas
para con ella tenerme

perdonarme si al comer
muerdo lasciva manzana
que en tu mochila me llevas
para con ella quererme

perdonarme si al besar
tropiezo torpe en los labios
que en tu corazón me llevas
para con ellos besarme

Yo perdonaré
lo que no tenga perdón si me perdonas
que yo sepa ahora
lo que sin querer tus ojos
me contaron anoche
y tú no querías contarme. Sigue Leyendo...

Estoy hoy cansada por ti

De esperar a que me llames para decirme
que ya lo nuestro es cosa pasada
¿y qué importancia tiene despedirme
con una voz quejosa y asustada?.

Yo no tengo nada que rendirte.
Ni excusas de palabras rebuscadas-
Yo me fui y tú te fuiste
y ahora me siento algo cansada.

Nota rectificatoria

En el título de mi texto anterior cometí un gazapo. Donde dice El Zayreb de Paco de Lucía debe decir El Zyriab de Paco de Lucía. Quien haya leído su contenido habrá visto que todo el artículo se refiere a Zyriab (su verdadero nombre) y no Zayreb que es un lapsus escritoriae o como se diga. Perdón por el lapsus amigos y amigas del Vorem.