El género literario que mejor representa a los cambios producidos en la nación irlandesa durante el siglo XX es la novela. Dentro de la panorámica novelística de la Irlanda actual hay grandes escritores y escritoras. Una de estas últimas es Eilis Dillon de cuya producción novelística destaco la titulada “The Bitter Glass” (traducida al español como “El vaso amargo”). He tenido ocasión de leerla.
The Bitter Glass (El vaso amargo) de Eilis Dillon está situada en el occidente de Irlanda, en la temperatura calurosa del verano de 1922, cuando se inicia la guerra civil irlandesa (1922-1923) que opuso a los “estatalistas libres” contra los republicanos que aceptaban la partición de Irlanda salida del Tratado de 1921. Los que defendían la Irlanda Unida se enfrentaron a ellos. Lo que sucedió fue tan amargo (de ahí el título de la novela) como lo han sido todas las guerras civiles habidas en el mundo. Durante ella el gobierno del Estado Libre de Irlanda autorizó la ejecución de republicanos comprometidos con su causa.
El vaso amargo utiliza el conflicto para señalar la redundancia de la guerra en aquellas personas en cuyo nombre (teóricamente) se está librando. Un grupo de jóvenes y ricos dublineses hacen un viaje a una casa de verano en Connomara: una casa llena de recuerdos de alianzas infantiles, esperanzas y traiciones mutuas.
Eilis Dillon utiliza las nociones de apertura de la novela para transmitir los ambiguos conflictos que están bajo la superficie de las relaciones personales de los dublineses. Cuando la casa, tanto como sus habitantes, es tomada prisionera por una columna móvil de hombres del IRA que huyen de la guerra, esta idílica composición familiar se vuelve un anfiteatro que explota en un acto emancipatorio.
Dillon elabora una narrativa poética y sardónica que identifica a las mujeres como las que sufren más internamente la falta de libertad y la esperanza en una sociedad que anhelan, sin embargo, cerca de las libertades políticas y sociales que se libran a su alrededor, al tiempo que abrazan la liberación tanto del deseo material como de la vergüenza emocional.
La novela huye de las ideologías producidas en la nación irlandesa durante el siglo XVIII y parte del XIX y se establece en una entidad de nueva sociedad irlandesa. Formula una serie de temas recurrentes que han mostrados distinciones en la literatura de ficción de aquel país. Se puede leer. Pero es típicamente ideológica.
Gracias, me la apunto para cuando vaya a la biblioteca. He leído otras obras sobre esa época en Irlanda, pero no conocía ésta.
Hola me podrias enviar detalles de la publicacion de El vaso amargo en castellano. Sabes si hay mas traducciones?
Gracias
Puri