“De modo que no tengo respuesta a ninguna pregunta tuya, sencillamente porque carezco de tus preguntas. No las que vos ya sabés sin necesidad de que te las haga, y que, dicho sea de paso, no me gusta hacerte para no tentarte a que alguna vez (en broma, o lo que sería muchísimo más grave, en serio) me digas: – Ya no”
Fragmento de “Primavera con una esquina rota” de Mario Benedetti- Intramuros.
*Aplausos que lleguen al cielo*
Gran aportación 🙂
Gracias,
Abrazos
Perdona. Me perdí leyendo. Comienzo con “no las que vos sabés…” y en este punto hace una aclaración: “y que dicho sea de paso, no me gusta hacerte para no tentarte a que alguna vez me digas ya no”. ¿No iría ahora un “sino las lalalá? (etcétera quiero decir) Vamos, que una frase que empieza por “no es las que vos sabes…” debería acabar con “sino…”, ¿no? Gracias (si respondes jaja)
Hola ismael. Pues a ahora que lo pienso si que tiene sentido lo que me dices, pero ha decir verdad copié literal el fragmento como en el libro.. Quizás fue un error de mi querido Mario Benedetti, o también quizás el texto no pueda entenderse porque no esta metido en su contexto.Saludos Ismael!!
Mi opinión es que ha habido autores que han querdido “rizar el rizo2 y se han “pasado” varios pueblos. Jejejeje. Escritores que se creyeron semidioses…