Te aprecio mucho Only… (Para Onlythebestones)

Debido a una pequeña confusión ha habido un mal entendido. No, Onlythebestones. No iba dirigido a ti el mensaje sino al viejo verde y sinverguenza de Randomizze que estaba insultando al Vorem y se hacía pasar por otra persona. A tí, apreciado Onlythebestones, se te aprecia mucho porque eres un tio “guay”, elegante escritor y persona noble, sana y sensata. Para mí es muy importante que no tengas dudas. El asunto es que entre tu comentario y el mío antes había uno muy venenoso y maligno de ese tal Randomizze (que al parecer ha sido borrado ya y por eso da la sensación de que te estoy repondiendo a ti pero no es así, Onlythebestones). Si te das cuenta en mi texto hay 6 comentarios y si los cuentas solo se ven 5. Es que se ha debido borrar el que este tipejo de Randomizze había intercalado entre el tuyo y el mío. Sin problemas, Only. No iba por ti. Tú eres un tipo formidable y sano. UN ABRAZO ONLY…

3 comentarios sobre “Te aprecio mucho Only… (Para Onlythebestones)”

  1. ¡Vaya! Me voy a sonrojar. No hacía falta un post para aclarar el asunto, pero te agradezco las palabras. Estoy muy a gusto por aquí y me divierte mucho leeros y compartir mis escritos con todos vosotros. Espero que podamos compartir en un ambiente amistoso y tranquilo.

    Un abrazo para ti Popea y para todos.

  2. Aprovechamos para aclarar este asunto:

    En Vorem se respetan todos los textos y opiniones siempre que no atenten contra la dignidad de nadie. Este usuario, rozaba ya ese límite, pero en un momento deternimado comenzó a atacar directamente, difamar e incluso escribir comentarios y mensajes privados haciéndose pasar por otro usuario, fue advertido y finalmente nos vimos obligados a eliminar todos estos comentarios y mensajes.

    Efectivamente faltan estos comentarios.

    Lamentamos desde Vorem sinceramente que se haya llegado a esta situación, pero la libertad de una persona acaba donde empieza la de otra, y se traspasó esa línea.

    Un saludo del equipo de vorem para todos y gracias por la paciencia en este caso.

Deja una respuesta