Arrebujá toa en su pedaso de traje que s´había comprao pa la fiesta del pueblo, Carmen caminaba por las bardosas frías de una franquisia alemana. Peineta en lo arto iba en busca de su novio, el jefe de una franquisia Gunter Cara de Perro. en aquel momento n´estaba. Carmen arremetió con fieresa y con mu mala leshe contra la secretaria gratuíta del marchante y le dió en un ojo con la grapadora de la empresa.
-¿Que no está ese malaje, ese pedaso de queso blando que en ve de besar parese que te pasa por los labios un pezado de tocino? ¡Que no sabe usté que tengo la sangre toa desparramá y que si no a parece aquí, de repente y ya, hago con su pellejo una bufanda pa mi gato Osiris! ¡Ojú, la malaje y que mala punalá te den aunque sea con un puñá shino!
La secretaria, que era una pobre shica becaria de la franquisia, llamó a la polisía locá. Se presentaron dos agentes mu masisos, el Dioni y el Cansha, porque tenía las erpaldas como el muro que soporta la Iglesia.
-¿Qué está pasando aquí?-
La Carmen respondió -¡Pasa que he venía por un asunto del corasón y esta ameba se me pone chunga, vamos, que se cree que por ser de los paises del Este, no está mejó en el Oeste! Y ademá…¡Que esta se shinga a mi novio! ¡Que los han visto en la playita, allá lo do como un bacata de shipirones, con mushas patas revorviéndose…¡Y esto me hase que me de un vuerco el corazón agente!
– ¡Tiene contancia del acto!
– ¡Pero no le digo que los vieron en pelota a los dós!
– ¿Y si te confundes Carmen, que tú eres mu viscerotómica!
-Pero..¿De qué va cachondo mentá, ¿no te das cuenta que la niña tiene las patas mu separás?
– ¿Y eso?
– Pues que ya se sabe, que cuando te da el arrebato un rato se te agrandan los sapatos.
-Déjemos la cosha Carmen!
Y entonses Carmen arrebatá, cogió las Páginas amarillas y gorpeándo en la cabesa de la becaria la dejó en su sitio. ¡Cómo gritba la shiquilla! ¡Se había quedao entre la mesa y la silla con to la sercción abierta de demandas de alquilé!
3 comentarios sobre “La otra Carmen.”Que no la de Memimé””
Deja una respuesta
Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.
Memimé mima a su Mamá y su Mamá mima a Memimé. Lo que no estoy tan segura es de cómo va a terminar la pobre becaria si vuelve a recibir la visita de la Carmen. !Ozú!. ¿Por qué el arma arrebatá pasa por las grandes franquisias?. Será que lo viscerotómico desciende de la ira de Osiris.
Ja, ja, ja. ¡Pero que arrebato me da, siempre que leo tus lineas!
¡Y que buen vocabulario!La tal Carmen se ve que va preparada con don del lenguas:
Arrebujá.
Bardosas.
Arremeter.
Desparramá.
Chunga.
Bocata de shipirones.
Viscerotómica (!?)
Shiquilla.
Greko, traduce e ilústranos sobre usos & costumbres de bocata de shipirones, que supongo que la gente del otro lado del charco no se coscará de mucho.
Jajajaja, ¿por qué siempre las mujeres de rompe y rasga en España se llaman Carmen?
Probablemente porque hay muchas, quizá demasiadas…
Un saludo,
Carlota