Amor reminiscente

Ya soy mayor para estos juegos,
-te dije- aunque ahora me siento
tan novato en este juego, inocente
como un niño pequeño.

Contigo no se cruzar las calles
si no me das la mano. Y apretas
con fuerza cuando hay peligro.

Cuando veo las estrellas por la noche
aún te pido que prestes tu voz
y me cuentes largos cuentos
con final feliz.

Contigo no sé, acaso, pedirte
un beso. Y mojo las pupilas,

y te miro

y espero que lo adivines.

5 comentarios sobre “Amor reminiscente”

  1. Mira, déjalo ya, Darío. ¡Pero qué sabrás tú del amor, caray, que te crees que los cochinos son fuertes caballos, si no sabes ni diferenciar entre el amor y el deseo, hombre! Nisiquiera has intentado leerte bien la poesía, de tan indignado que estabas con que criticase tus poesías. Lo que espera el del poema que la mujer adivine es que quiere un arrumaco, una caricia, no el Amor, coño. Y para que aprendas algo, lo del amor reminiscente lo dijo un tal Freud, no se si te suena, no lo dije yo. Ya me harte, Darío, si soy el único que critica tus poesías es por que soy el único que me atrevo a decirte que son una b-a-s-u-r-a. A la mierda los eufemismos contigo ya. Mis poesias serán todo lo no-rimantes y no-partícipes del canon poético y todo lo que quieras, pero no me compares, hombre. ¡Y deja ya de comentar idioteces en mis textos, que quieres ser palabrota y no llegas ni a palabrilla!

  2. Hombre, no te voy a matar porque además me pilla lejos, jajajaja. La verdad es que la expresión oral es lo más difícil, porque cuesta mucho perder el miedo a hablar en un idioma que no es el nuestro. Eso me parece que a muchos extranjeros no les ocurre. Te diré que yo echo mucho de menos hablar inglés a diario, como cuando trabajaba y estaba rodeada de ingleses, americanos y australianos… hasta algún escocés había, además de lo que tenía que hablar al teléfono. Intento no perder la fluidez leyendo en inglés y viendo películas americanas e inglesas en VOS, pero no es lo mismo. Me dijeron una vez que ayudaba bastante a leer en voz alta, prueba con una página cada día. Leyendo se apropia uno de muchas palabras y expresiones que no suelen enseñar en clase.

    Ánimo, Ismael, tú puedes. Yes, you can. The trouble is getting convinced of that. But if others have succeeded, why not you?

    Regards.

  3. Gracias por tu comentario, Carlota.

    Me vas a matar pero suspendí Inglés por primera vez en mi vida. Resulta que habia un examen oral que no importaba que nota sacaras en los demás, sino lo superabas estabas suspendido. Y es lo que me falta a mí, que aprendí inglés viendo y escuchando pero nunca tuve la oportunidad de hablar.

    Un saludo!

  4. Si esperas que lo adivine estas perdido,el amor no es un juego de adivinansas,no le encontre el sentido a estos versos pues poner en la misma tela un amor materno con un amor de “pareja”creo que no vayan juntos son amores si,diferentes.la verdad no me gusto.

  5. Un poema dulcísimo, unos sentimientos elaborados que no han perdido su frescura, un adulto que recuerda al niño que fue y que sigue siendo en algún lugar de su corazón y de su memoria.

    Muy bonito, Ismael. Saludos.

Deja una respuesta